
Llicència
L'OBRA, TAL COM ES DEFINEIX MÉS ENDAVANT, S'OFEREIX SEGONS
ELS TERMES D'AQUESTA LLICÈNCIA PÚBLICA DE CREATIVE
COMMONS (D'ARA ENDAVANT "CCPL" O "LLICÈNCIA").
L'OBRA ESTÀ PROTEGIDA PER LA LLEI ESPANYOLA DE PROPIETAT
INTEL·LECTUAL O QUALSEVOL ALTRA NORMA APLICABLE. QUEDA PROHIBIT
QUALSEVOL ÚS DE L'OBRA DIFERENT DEL QUE AUTORITZI AQUESTA
LLICÈNCIA O DISPOSIN LES LLEIS DE PROPIETAT INTEL·LECTUAL.
L'EXERCICI DE QUALSEVOL DRET SOBRE L'OBRA COMPORTA QUE ACCEPTEU
LES LIMITACIONS I OBLIGACIONS D'AQUESTA LLICÈNCIA I HI CONSENTIU.
EL LLICENCIADOR US CEDEIX ELS DRETS CONTINGUTS EN AQUESTA LLICÈNCIA,
SEMPRE QUE N'ACCEPTEU LES CONDICIONS QUE HI SÓN PRESENTS.
1. Definicions
a. L'"obra" és la creació literària,
artística o científica oferta en els termes d'aquesta
llicència.
b. L'"autor" és la persona o l'entitat creadora
de l'obra.
c. Una "obra conjunta" és aquella obra susceptible
de ser inclosa en alguna de les categories següents:
i.
"Obra en col·laboració": obra creada
com a resultat unitari de la col·laboració de
diversos autors.
ii. "Obra col·lectiva": obra creada per la
iniciativa i sota la coordinació d'una persona física
o jurídica, que l'edita i la difon amb el seu nom, i
que està constituïda per aportacions de diversos
autors, la contribució personal dels quals es fon en
una creació única i autònoma, per a la
qual ha estat concebuda, sense que sigui possible atribuir-los
separadament un dret sobre el conjunt de l'obra realitzada.
iii. "Obra composta i independent": obra nova que
incorpora una obra preexistent sense la col·laboració
de l'autor d'aquesta última.
d.
Les "obres derivades" són aquelles que es basen
en una obra o en unes obres preexistents -com per exemple: les
traduccions i adaptacions; les revisions, actualitzacions i anotacions;
els compendis, resums i extractes; els arranjaments musicals i,
en general, qualsevol transformació d'una obra literària,
artística o científica-, sempre que l'obra resultant
no tingui el caràcter d'obra conjunta. Per exemple, si
l'obra consisteix en una composició musical o en un enregistrament
de sons, la sincronització temporal de l'obra amb una imatge
en moviment (synching) serà considerada com una obra derivada
als efectes d'aquesta llicència.
e. Es consideraran "obres audiovisuals" les creacions
expressades mitjançant una sèrie d'imatges associades,
amb o sense sonorització incorporada, així com les
composicions musicals, que estiguin essencialment destinades a
ser difoses a través d'aparells de projecció o per
qualsevol altre mitjà de comunicació pública
de la imatge i del so, independentment de la naturalesa dels suports
materials d'aquestes obres.
f. El "llicenciador" és la persona o l'entitat
que ofereix l'obra subjecta als termes d'aquesta llicència
i que en cedeix els drets d'explotació conforme al que
s'hi disposa.
g. "Vós" sou la persona o l'entitat que exerceix
els drets cedits mitjançant aquesta llicència i
que prèviament no hagi violat els termes d'aquesta llicència
respecte a l'obra, o que hagi rebut un permís exprés
del llicenciador per exercir els drets cedits mitjançant
aquesta llicència a pesar d'una violació anterior.
h. La "transformació" d'una obra comprèn
la traducció, l'adaptació i qualsevol altra modificació
de la qual derivi una obra diferent. Quan es tracti d'una base
de dades, tal con es defineix més endavant, reordenar-la
també es considerarà una transformació. La
creació resultant de la transformació d'una obra
tindrà la consideració d'obra derivada.
i. S'entén per "reproducció" la fixació
de l'obra en un mitjà que en permeti la comunicació
i l'obtenció de còpies de tota l'obra o d'una part.
j. S'entén per "distribució" el fet de
posar a disposició del públic l'original o còpies
de l'obra mitjançant la venda, el lloguer, el préstec
o qualsevol altre sistema.
k. S'entén per "comunicació pública"
qualsevol acte mitjançant el qual una pluralitat de persones
pot tenir accés a l'obra sense que se'ls hagi fet una distribució
prèvia d'exemplars. No es considerarà pública,
aquella comunicació que es faci dins d'un àmbit
estrictament domèstic que no estigui integrat o connectat
a una xarxa de difusió de qualsevol tipus. Als efectes
d'aquesta llicència es considerarà comunicació
pública el fet de posar l'obra a disposició del
públic, ja sigui per procediments electrònics amb
fil o sense fil. S'hi inclou també el fet de posar l'obra
a disposició del públic de manera que qualsevol
persona pugui accedir-hi des d'on vulgui i quan vulgui.
l. L'"explotació" de l'obra comprèn la
reproducció, la distribució, la comunicació
pública i la transformació.
m. Es consideraran "bases de dades" les col·leccions
d'obres alienes, de dades o d'altres elements independents -com
ara les antologies i les bases de dades pròpiament dites-
que, per la selecció o disposició dels seus continguts,
constitueixin creacions intel·lectuals, sense perjudici,
en aquest cas, dels drets que puguin subsistir sobre aquests continguts.
n. Els "elements de la llicència" són
les característiques principals de la llicència
segons la selecció feta pel llicenciador i indicades anteriorment
en el títol: reconeixement d'autoria (Reconeixement), ús
no comercial (NoComercial) i sense obres derivades (SenseObraDerivada).
2.
Límits i ús legítim dels drets. No
hi ha res en aquesta llicència que pretengui reduir o restringir
qualsevol dels límits legals dels drets exclusius del titular
dels drets de propietat intel·lectual d'acord amb la Llei
de propietat intel·lectual o qualsevol altra normativa aplicable,
ja siguin drets derivats d'usos legítims -com ara el dret
de còpia privada o el dret de cita- o altres limitacions
-com la que deriva de la primera venda d'exemplars.
3. Concessió de llicència. Conforme
a les condicions d'aquesta llicència, el llicenciador concedeix
(durant tota la vigència dels drets de propietat intel·lectual)
una llicència d'àmbit mundial, sense dret de remuneració,
no exclusiva i indefinida, que inclou la cessió dels drets
següents:
a.
Dret de reproducció, distribució i comunicació
pública de l'obra.
b. Dret a incorporar l'obra en una o més obres conjuntes
o bases de dades, i dret a reproduir-la incorporada en aquestes
obres conjuntes o bases de dades.
c. Dret de distribució i comunicació pública
de còpies o d'enregistraments de l'obra, incorporada en
obres conjuntes o bases de dades.
Aquests drets es poden exercir en tots els mitjans i formats,
tangibles o intangibles, coneguts o per conèixer. Els drets
esmentats inclouen el dret a efectuar les modificacions que siguin
tècnicament necessàries per exercir els drets en
altres mitjans i formats. Tots aquells drets no cedits expressament
pel llicenciador queden reservats, incloent-hi, a títol
enunciatiu però no limitatiu, els establerts en la secció
4d.
4.
Restriccions. La cessió de drets que suposa aquesta
llicència està subjecta i limitada a les restriccions
següents:
a.
Podeu reproduir, distribuir o comunicar públicament l'obra
només en els termes d'aquesta llicència i n'heu
d'incloure una còpia, o el corresponent identificador uniforme
de recursos (URI), en cada còpia o enregistrament de l'obra
que reproduïu, distribuïu o comuniqueu públicament.
No podeu oferir o imposar cap terme sobre l'obra que alteri o
restringeixi els termes d'aquesta llicència o l'exercici
dels drets per part dels seus cessionaris. No podeu subllicenciar
l'obra. Heu de mantenir intactes tots els avisos referents a aquesta
llicència i a l'absència de garanties. No podeu
reproduir, distribuir o comunicar públicament l'obra amb
mesures tecnològiques que controlin l'accés o l'ús
de l'obra d'una manera contrària als termes d'aquesta llicència.
Això últim s'aplica a una obra incorporada en una
obra conjunta o base de dades, però no implica que aquestes,
al marge de l'obra subjecta a aquesta llicència, hagin
d'estar subjectes als mateixos termes. Si creeu una obra conjunta
o base de dades, amb l'avís previ del llicenciador, haureu
de treure de l'obra conjunta o base de dades qualsevol crèdit
requerit en l'apartat 4c, segons el que es requereixi i fins on
sigui possible.
b. No podeu exercir cap dels drets cedits en l'apartat 3 si el
que es pretén, principalment o en part, és l'obtenció
d'un benefici mercantil o una remuneració monetària
privada. L'intercanvi de l'obra per altres obres protegides per
la propietat intel·lectual mitjançant sistemes de
compartir fitxers no es considerarà un procediment amb
el qual es pretengui, principalment o en part, l'obtenció
d'un benefici mercantil o una remuneració monetària
privada, sempre que no hi hagi cap pagament econòmic en
relació amb l'intercanvi de les obres protegides.
c. Si reproduïu, distribuïu o comuniqueu públicament
l'obra o qualsevol obra conjunta o base dades que la incorpori,
heu de mantenir intactes tots els avisos sobre la propietat intel·lectual
de l'obra i reconèixer-ne l'autor original, de manera raonable
conforme al mitjà o als mitjans que estigueu utilitzant,
indicant-hi el nom (o el pseudònim, si és el cas)
de l'autor original, si s'ha facilitat, i/o reconèixer-ne
aquelles parts (per exemple: institució, publicació,
revista) que l'autor original i/o llicenciador designin per ser
reconeguts en l'avís legal, les condicions d'ús,
o de qualsevol manera raonable; el títol de l'obra, si
s'ha facilitat; en la mesura que sigui possible i si n'hi ha,
l'identificador uniforme de recursos (URI) vinculat a l'obra que
el llicenciador hagi especificat, llevat que aquest URI no es
refereixi a l'avís sobre propietat intel·lectual
o a la informació sobre la llicència de l'obra.
Aquest avís es pot desenvolupar de qualsevol manera raonable
a fi que, en el cas d'una obra conjunta o base de dades, hi aparegui
de forma comparable als avisos corresponents a altres autors.
d. Per evitar dubtes, sense perjudici de l'autorització
preceptiva del llicenciador, i especialment quan l'obra sigui
una obra audiovisual, el llicenciador es reserva el dret exclusiu
de percebre, tant individualment com mitjançant una entitat
de gestió de drets, o diverses (per exemple: SGAE, Dama,
VEGAP), els drets d'explotació de l'obra, així com
els derivats d'obres conjuntes o bases de dades, si aquesta explotació
té com a objectiu l'obtenció d'un benefici mercantil
o una remuneració monetària privada.
e. En el cas de la inclusió de l'obra en alguna base de
dades o recopilació, el propietari o el gestor de la base
de dades haurà de renunciar a qualsevol dret relacionat
amb aquesta inclusió i als usos de l'obra un cop extreta
de la base de dades, ja sigui de manera individual o conjuntament
amb altres materials.
5.
Exoneració de responsabilitat
LLEVAT QUE S'ACORDI MÚTUAMENT ENTRE LES PARTS, EL LLICENCIADOR
OFEREIX L'OBRA TAL COM ÉS (ON AN "AS-IS" BASIS)
I NO CONFEREIX GARANTIA DE CAP MENA RESPECTE L'OBRA O LA PRESÈNCIA
O ABSÈNCIA D'ERRORS QUE ES PUGUIN, O NO, DETECTAR. ALGUNES
JURISDICCIONS NO PERMETEN L'EXCLUSIÓ D'AQUESTES GARANTIES,
DE MANERA QUE AQUESTA EXCLUSIÓ POT NO SER APLICABLE EN EL
VOSTRE CAS.
6. Limitació de responsabilitat.
LLEVAT QUE LA LLEI APLICABLE HO DISPOSI EXPRESSAMENT I IMPERATIVAMENT,
EN CAP CAS EL LLICENCIADOR SERÀ RESPONSABLE DAVANT VOSTRE
PER QUALSEVOL TEORIA LEGAL, DE QUALSEVOL DANY QUE EN PUGUI RESULTAR,
TANT SI ÉS GENERAL COM ESPECIAL (INCLOSOS EL DANY EMERGENT
I EL LUCRE CESSANT), FORTUÏT O CAUSAL, DIRECTE O INDIRECTE,
PRODUÏT PER L'ÚS DE L'OBRA DURANT EL PERÍODE
EN QUÈ S'ESTÉN AQUESTA LLICÈNCIA, ENCARA QUE
EL LLICENCIADOR HAGUÉS ESTAT INFORMAT DE LA POSSIBILITAT
D'AQUESTS DANYS.
7. Finalització de la llicència
a. Aquesta llicència i la cessió dels drets que
conté acabaran automàticament en cas que se n'incompleixi
qualsevol dels termes. No obstant això, no s'anul·larà
la llicència d'aquelles persones o entitats que hagin rebut
obres conjuntes o bases de dades vostres amb aquesta llicència,
sempre que aquestes persones o entitats es mantinguin en el compliment
íntegre d'aquesta llicència. Les seccions 1, 2,
5, 6, 7, i 8 continuaran vigents malgrat que finalitzi aquesta
llicència.
b. Conforme a les condicions anteriors, la cessió de drets
d'aquesta llicència és perpètua (durant tota
la vigència dels drets de propietat intel·lectual
aplicables a l'obra). Malgrat això, el llicenciador es
reserva el dret a divulgar o publicar l'obra en condicions diferents
a les presents, o a retirar l'obra en qualsevol moment. Tanmateix,
això no suposarà donar per conclosa aquesta llicència
(o qualsevol altra llicència que hagi estat concedida,
o calgui concedir, en els termes d'aquesta llicència),
sinó que continuarà vigent i amb efectes complets,
a menys que no hagi finalitzat conforme allò establert
anteriorment.
a.
Cada vegada que exploteu d'alguna manera l'obra, l'obra conjunta
o la base de dades que la incorpori, el llicenciador original
ofereix als tercers i successius llicenciataris la cessió
de drets sobre l'obra, en les mateixes condicions que la llicència
que us ha estat concedida.
b. Si alguna disposició d'aquesta llicència resulta
invàlida o inaplicable segons la llei vigent, això
no afectarà la validesa o l'aplicabilitat de la resta dels
termes d'aquesta llicència i, sense cap acció addicional
per a qualsevol de les parts d'aquest acord, aquesta disposició
s'entendrà reformada en allò estrictament necessari
per fer que aquesta disposició sigui vàlida i executiva.
c. No s'entendrà que existeix renúncia pel que fa
a algun terme o disposició d'aquesta llicència,
ni que se'n consent cap violació, a menys que aquesta renúncia
o consentiment figuri per escrit i sigui firmada per la part que
renuncia o que consent.
d. Aquesta llicència constitueix l'acord ple entre les
parts respecte l'objecte de la llicència. No hi ha interpretacions,
acords o condicions respecte l'obra que no s'especifiquin expressament
en aquesta llicència. El llicenciador no estarà
obligat per cap disposició complementària que pugui
aparèixer en qualsevol comunicació vostra. Aquesta
llicència no es pot modificar sense que ho acordeu per
escrit amb el llicenciador.
Per més informació podeu adreçar-vos a:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/deed.ca
http://es.creativecommons.org
|